tag:blogger.com,1999:blog-4484882280684762025.post7190337061775213548..comments2023-12-14T13:21:13.317+01:00Comments on SEGÚN LO VEO : Limpia, fija, da esplendor y mete la pata - ( I )Unknownnoreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-4484882280684762025.post-69730872169375904912015-03-23T21:22:24.060+01:002015-03-23T21:22:24.060+01:00Como es normal y cada vez que leo tu blog, me acue...Como es normal y cada vez que leo tu blog, me acuesto sabiendo por lo menos un par de palabras nuevas.<br />Y pienso que no es por mi incultura sino también la falta de charla que tengo con personas letradas.<br />Esto de la RAE es como el refrán que dice "Si´, el enemigo te vence únete a él.<br />Otra palabra que a mi me hace daño y que está admitida por la RAE es Bayonesa en vez de Mayonesa o Mahonesa.<br />Saludos KAMAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4484882280684762025.post-25929200326495830142015-03-18T20:57:22.302+01:002015-03-18T20:57:22.302+01:00Yo examinaría las dos voces en los diccionarios de...Yo examinaría las dos voces en los diccionarios de los que dispongas. La palabra "arramplar" figura como sinónimo de la original y <b>en ambos casos</b> está citado literalmente eso de "Recoger y llevarse con codicia todo lo que hay en algún lugar". "Arramplar" no es más que la versión "resignada" de la RAE para iletrados, NO SON DOS VOCABLOS DISTINTOS. El habla culta como lo llamas, simplemente no utiliza la versión con "p". En caso de duda, hay un consultorio en línea de la RAE y de la Fundeu donde esto se resuelve. Yo recurrí a eso hace bastante tiempo. Mullinerhttps://www.blogger.com/profile/17054838398447403897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4484882280684762025.post-63360228661350465542015-03-18T19:41:48.676+01:002015-03-18T19:41:48.676+01:00No ya la Academia, sino el habla culta distingue e...No ya la Academia, sino el habla culta distingue entre arramblar (arrastrarlo todo) y arramplar (llevarse codiciosamente todo lo que haya en un lugar). Son algunos hablantes (malos) quienes confunden los dos términos.<br />Por otro lado, los idiomas son vivos y el que nosotros hablamos es el de ahora, no el eterno. La Academia fija, pero no inventa, porque esa no es su misión. Puede que a veces fije palabras que no nos gusten. Pero, ¿te has preguntado alguna vez dónde estaríamos si no existiera?<br />Respecto a los países hispanoamericanos, de acuerdo en lo que dices sobre los americanismos. Sin embargo me maravillo con frecuencia oyendo hablar a simples campesinos colombianos o nicaragüenses, con un dominio del español que yo quisiera oír a mi alrededor en España.<br />Por último: yo también te animo a que sigas escribiendo sobre nuestro idioma. Todo lo que se haga por defenderlo es poco. Por eso, me negaré a comer cocretas.¡Con lo buenas que están las croquetas! <br />Luis G.<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4484882280684762025.post-37514981915774301582015-03-16T19:07:26.841+01:002015-03-16T19:07:26.841+01:00Lo primero, agradecer tanto elogio, algo a lo que ...Lo primero, agradecer tanto elogio, algo a lo que estoy tan poco acostumbrado que casi se me cae el queso del pico, más aún sintiéndolos sinceros.<br />Después, digamos que el enfado con la RAE subyace día a día cuando voy comprobando sus -para mí- disparates, por eso no tengo en mente en este momento muchos ejemplos que ponerte, vayan ahí un par que quizás ya hayamos tratado. ¿Que la gente dice "la maratón" y "las antípodas" aunque los dos nombres sean masculinos? No hay problema, se les hace ambiguos y solucionado. ¿Que la gente se empeña en decir "arramplar" por "arramblar"? Tranquilo, se acepta ese engendro de arramplar, nos cargamos su etimología y la existencia de Las Ramblas de Barcelona o ese pueblo llamado La Rambla de Córdoba. Y esto no es nada, he leído que van a incluir "cocreta" y otras lindezas de ese estilo en la próxima edición del diccionario (¿o es la actual?). Mullinerhttps://www.blogger.com/profile/17054838398447403897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4484882280684762025.post-58809766298900832292015-03-16T15:40:41.032+01:002015-03-16T15:40:41.032+01:00Ya echaba yo de menos tus interesantes y acertadas...Ya echaba yo de menos tus interesantes y acertadas diatribas sobre la degradación y mal uso de nuestra querida lengua catellana. Pero como no aportas ejemplos concretos, no he conseguido entender muy bien por qué afirmas que "<i>el diccionario de la RAE ya no es de fiar... que desprecias a veces lo que en él se dice y te saltas también con toda intención los cambios que se van introduciendo en la gramática</i>".<br /><br />Comparto, no obstante, tus dudas sobre los efectos nocivos de la globalización en la evolución de las lenguas, y el negativo influjo que en esa evolución -para la lengua castellana- pueden suponer los países hispanohablantes de Iberoamérica. Pero de lo que no hay duda alguna es de los nefastos resultados que en todo, no sólo en la evolución de la lengua, suponen los ignorantes, los osados y los poco y mal leídos de nuestra sociedad.<br /><br />Por eso que te ánimo en tu cruzada en pro de este idioma nuestro, del que la RAE se ocupa de <b>limpiar, fijar y dar esplendor</b>, aunque -a veces- meta la pata.<br /><br />No me resisto, al hilo de tu estilo literario -sobre los temas generalmente conflictivos que valientemente abordas-, a copiarte estos versos que he encontrado en internet varias veces repetidos, pero de los que no he sido capaz de encontrar su origen:<br /><br /><i>Cuando hables conmigo<br />no repares en normas<br />impuestas y arbitrarias,<br />deja fluir tu río,<br />voz de palabras turbulentas,<br />que mi imaginación es<br />suficiente cauce<br />donde corran libres, sin los<br />barrotes de la cordura</i>.<br />(Wozzek)Alfonso GLDhttps://www.blogger.com/profile/04808921479500685139noreply@blogger.com